Now you are in the Website Frau Yudouhu's "Gag and I."
TOP「先生!ゆどうふさんったら案外マニアックなんです!」ジンギスカン(Dschinghis Khan)にあこがれて>ツタンカーメン


ジンギスカン(Dschinghis Khan)にあこがれて


Tut Ench Amun(邦訳なし:「ツタンカーメン」)

★対訳
ツタンカーメン、ツタンカーメン
エジプトの王、ファラオよ

人が岩と砂の間に
ツタンカーメンの墓をついに見つけた時
彼の身体はミイラにされ
千年の時を経てそこに在った
彼の装飾品と金とはぎらつく光を放っていた
まるで彼が今なおファラオであるかのように―

ツタンカーメン、ツタンカーメン
エジプトの王、ファラオよ
ツタンカーメン、ツタンカーメン
誰もお前の謎を解くことは出来ないだろう

人が壁に書かれた言葉を
「王の谷」で見つけた時
深き砂の下、墓の中に
それを理解するものは誰一人いなかった
何故若くして逝ったのか、太陽の息子よ?
そして誰がお前を墓に連れ込んだのだ、ファラオよ―

ツタンカーメン、ツタンカーメン
エジプトの王、ファラオよ
ツタンカーメン、ツタンカーメン
お前とお前の金は何も語らないまま、永遠に
永遠に―

一人の女から生まれ
僧侶たちにはぐくまれ
子を結婚させ
そして神に捧げられた―

何故若くして逝ったのか、太陽の息子よ?
そして誰がお前を墓に連れ込んだのだ、ファラオよ―

ツタンカーメン、ツタンカーメン
エジプトの王、ファラオよ
ツタンカーメン、ツタンカーメン
お前とお前の金は何も語らないまま、永遠に
永遠に―

★解説
ちょっと歌詞の一部がわからなかったです(「子を結婚させ…」のところ。誤訳の可能性大)。
Tut Ench Amunっていってもわかりませんけど、日本語でツタンカーメンっていったらわかります。
…世界史得意じゃなかった私はイマイチわかりませんが(笑)