Now you are in the Website Frau Yudouhu's "Gag and I."
TOP「先生!ゆどうふさんったら案外マニアックなんです!」ジンギスカン(Dschinghis Khan)にあこがれて>ローレライ


ジンギスカン(Dschinghis Khan)にあこがれて


Loreley(ローレライ)

★対訳
誰もが彼女を妻にと望んだが
彼女のこころはすでに自由ではなかった
彼女はたった一人を愛していたから。
しかし彼は戦争におもむき
二度と故郷に帰らなかった
結局それ以上彼女には何も残らないままで。

彼女は谷の上、切り立った岩に座り込む
ライン川のもっとも深いところ。
そこで彼女は歌をうたった
彼女が歌うのを聞いたものは誰もが
身に迫る危険を忘れ去った。

Loreley, ley, ley
お前の下にはラインが流れ
蒼いリボンのように
美しい国中を流れ
Loreley, ley, ley
陽光の中、その場所に座り
黄金の髪をすいている。
Loreley, ley, ley
船はお前のそばに吸い寄せられ
そしてお前を見た者は
お前の歌で魔法にかかってしまう
Loreley, ley, ley
そうして多くのものが帰って来なかった
それにしても長い、長い、長い時が過ぎた。

彼女の歌は美しく響く
遥か昔忘れ去られた夢のように
遠く離れたところにもその歌は届く。
そして船上の漁師はそちらに行くのだ、朝もやの中を
そして彼らの目は彼女に釘付けとなる。
そうして、多くの船が切り立った岩で砕け散る、
男たちは彼女しか見えなかったから。
彼女はそれを見ているだけ、
大渦が彼らを捕らえたときも
何の苦しみも与えずに。

Loreley, ley, ley...

そして一人の王子が美しいローレライのことを聞き
己に誓った、彼女を我がものとする、と。
そして父なるラインにこぎ出でる、
飲んだくれてこぎ出でる。
ワイン、ワイン、ワイン、ワイン
ローレライに乾杯!
誰が魔法なぞ信じるよ?
ワイン、ワイン、ワイン、ワイン
さあ、もう一杯!
神よ我らをお許しあれ!

そして彼女はずうっと歌い続けていた、
髪をすき続けていた。
その船がすっかり沈みきってしまっても

Loreley, ley, ley
お前の下にはラインが流れ
蒼いリボンのように
美しい国中を流れ
Loreley, ley, ley
陽光の中、その場所に座り
黄金の髪をすいている。
Loreley, ley, ley
船はお前のそばに吸い寄せられ
そしてお前を見た者は
お前の歌で魔法にかかってしまう
Loreley, ley, ley
そうして多くのものが帰って来なかった
それにしても長い、長い、長い時が過ぎた。

★解説
ドイツを貫くライン川に伝わる「ローレライ」伝説ですね。
私はマジンガーで知りましたが(笑)
彼女が船乗りを惑わす「ローレライ」になるまでの話が、ちょっとかなしひ…
要するに、恋人を失って正気をも失って、最後には人間の姿かたちこころも失ったってことですよね…