4. Mögliche Verbesserungen

4.1 über 3.2 „das Problem der Subjektzeichen

In 3.2 „das Problem der Subjektzeichen redet die Verfasserin über den Punkt, der die Eigenschaften der Subjekte in der Beschreibungen des „Meister Dokuwa Jiten nicht geschrieben sind.

Natürlich vermeidet man nicht die Schwierigkeiten bei der Distinguierungen der Subjekte. Aber für Anfänger ist das wahlscheinlich ein großer Vorzug, der sie die Vorstellungen der Sätze in gewisser Maße konstruieren können, die sie machen sollen, wenn die nur einmal ein Verb im Wörterbuch nachschlagen.

Zum Beispiel, die folgende Zeichen:

 

(37)

Die Ergebnisse, welche Umgehungsstraße man wählt, ändern die Klassifikationen, und zeigen sie die Änderugen der Arten der Komponenten(Normen, Objekte...), die diese Sätze formulieren. Außerdem die SBPzeichen Deutsch-Japanische Wörterbücher, und mit der solcher Bilder, kann man viel effektiver die Valenztheorie benutzte Beschreibungen machen.

Natürlich ist das unnötig, dass man diese Bilder zu allen Verben fügt. Nur zu hauptsächliche Verben fügt man diese Zeichen bei, dann gewöhnen sie die Anfänger an die Ideen der Valenz und lassen sie diese Zeichen für SBP Verstandnisse benutzen.

 

4.2 über 3.3 „das Problem der Distinguierungen zwischen Ergänzungen und Angaben

Das ist das Problem der Distinguirungen zwischen Ergänzungen und Angabe, das in 3.3 geredet war. Für dieses Problem, mag das viel besser sein, dass man die Difinitionen von Engel (1977: 100), einer der Valenztheoretiker, darüber verwenden[1].

 

38Angaben sind Glieder, die von allen Elementen einer Wortklasse abhängen können. Ergänzungen sind Glieder, die nur von bestimmten Elementen einer Wortklasse abhängen(können). Oder: Ergänzungen sind subklassen-spezifische Glieder.

 

Ergänzungen sind „Glieder, die nur von bestimmten Elementen einer Wortklasse abhängen(können) „subklassen-spezifische Glieder, dann werden sie von der abhängender Objekte(zum Beispiel, Verben) gebraucht. Aber Angaben können „von allen Elementen einer Wortklasse abhängen, dann haben sie keine bestimme Objekten, von der sie abhängen. Das heißt, ändert das nicht die grammatische Richtigkeit, ob Angabe in der Sätze gibt oder nicht.

Verben teilen in verschiedene Wortklasse. Zum Beispiel „Subklasse, die Präpositionalobjekte herrscht, „Subklasse, die Akkusative herrscht, „Subklasse, die Dative und Akkusative herrscht u.s. w.. Engel difinitiert, dass Ergänzungen des Verbs bestimmt werden, in welcher Subklassen das Verb ist.

Mit (16-1,2) erklärt die Verfasserin.

 

  (16-1) Er trinkt Milch.

 16-2Er trinkt.

 

„trinken ist das Verb „Subklasse, die Akkusative Normen herrscht, Nach Engels Difinition. Solange „trinken dieser Subklasse gehört, ist Akksativeobjekt „Milch noch die Ergänzung, wenn auch „Milch ausgelassen wird, wie (16-2)[2].

Wenn man diese Definitionen verwendet, kann man Ergänzungen und Angaben distinguieren, ohne Mühe, die man fakultative Ergänzungen und Angaben mit unnatürlichen Tests distinguieren.

 

4.3 über 3.4 „Die Bedeutungen der Präposition selbst in der Präpositionalobjekt

In 3.4 redet die Verfasserin über das Problem, das Präposition in Präpositionalobjekt der Unterschied der Bedeutung macht, die in Präpositionalobjekt keine konkrete Bedeutungen haben, wenn man zwei Präpositionalobjekt benutzt, die das gleiche Verb, die gleiche SBP aber unterschiedliche Präposition haben.

Die Verfasserin denkt daran wie folgendes:

Zum Beispiel in (22), die Bedeutung „denken an-„vorstellen erscheint nur mit der Kombination denken+an, und die Bedeutung „denken über-„beurteilen erscheint nur mit der Kombination denken+über. Dann kann man sie behandeln als zwei Variationen „denken+Präpositionalobjekt, nach Bedeutungen der Präpositionen nicht zu denken[3].

Sekiguchi(1984: 61-62) hat auch gesagt:

 

(39) (...) Dann führen wir hauptsächliche Verben an, die „an Behandlung herrschen. Das ist nötig, hauptsächliche Verben sich zu merken, die Präpositionen begleiten, um solches Bedeutungssystem zu verstehen, und kann man nicht konkrete Verben in einem Gebiet vergessen.

 

Das heißt, dass man zuerst an „konkrete Verben in einem Gebiet denken soll, wenn man an Bedeutungen der Präpositionen denken. Wenn Verben und Präpositionen sich in Paaren aufstellen, dann kann man eigene Bedeutungen der Präpositionen.

Natürlich soll man Bedeutungen der Präpositionen selber nicht geringachten, aber das ist auch unnötig zu sagen, dass Verben entscheiden, welche Bedeutung benutzt wird. In diesem Sinn gesagt, verfehlt die Valenztheorie ein Ziel nicht völlig.

 

 

4.4 sonstige Verbesserungen

Hierher redet die Verfasserin über Vorschläge gegen Probleme, über die in der dritte Absatz geredet geworden sind, redet die in hier 4.4 ihre Vorschlage für viel benutzer-freundlichere Wörterbücher.

Erstens schlägt die Verfasserin vor, die Valenzlisten der hauptsächlicher Verben beizufügen, um die Lernende die Valenz zu wissen und richtig zu verwenden. Sie stellt sich eine liste wie eine in „Shin Doitsugo Handbook (1993b: 22-27) von Helbig vor.

Das ist der Auszug:

 

401.  Verben, die Subjekte als Prädikaten herrschen

bleiben, heißen, sein, werden; genannt werden

2.  Verben, die Akkusative herrschen

achten, anreden, anschreien, (...)

3.  Verben, die Dative herrschen

abraten, ähneln, angehören, (...)

 

Solche Listen werden in die Wörterbücher einheftet oder ihnen beigefügt. Und Zeichen an einem Artikel jedem Verb gemacht ist, welche Pattern dieses Verb hat. Die Lernende können diese Zeichen feststellen und die Verben wissen, die die gleiche SBP haben. Nicht nur lernen sie die Bedeutungen der Verben, sondern auch die Verben gleichzeitig, die die gleich SBP haben.

Übrigens, gibt es nicht wenige Verben in der hauptsächlicher Verben, die zwei oder mehr Valenzpattern haben. Es mag eine gute Idee sein, besondere Seite zu machen, die solche verben erklären, um die Lernende verstehen zu lassen, dass die Unterschiede dieser Patterns die Bedeutungen der Verben ändern. Zum Beispiel, das Verb „fragen ist ein Verb, das zwei Pattern haben, der Akkusativeobjekte herrscht und der reflexives Pronomen herrscht.

Man kann die folgende Zeichen machen.

 

 

 

(41)

Damit können die Lernende verstehen, dass ein Verb zwei oder mehr SBP haben kann.

Man kann den Effekt mit diesen Erklärungen der Verben, die die Gebrauchshäufigkeit hoch sind, erwarten, der die Lernende in der frühen Stufe lernen, dass Bedeutungen der Verben durch Valenzpattern sich ändern.

 

5. die Zusammenfassung

Obwohl einige Probleme übrig sind, findet die Verfasserin auf dem Standpunkt der Lernende(besonders Anfänger) die die Valenztheorische Ideen viel verwendete Wörterbücher sehr gültig.

Die drei Gründe:

 

(42-1) Das wirft eine Frage über die Tendenz der wörtlicher Übersetzung, die die japanische Lernende haben.

(42-2) Damit können die Lernende in gewisser Maße vermeiden, grammatische falsche Sätze zu machen, die Ergänzungen fehlen.

(42-3) Das ist leicht, Aufsätze zu machen, weil die Lernende durch Verben die Strukturen der Sätze vermuten.

 

Erstens sehen wir (42-1). Finden Sie nicht, dass dieser Punkt sehr wichtig ist, besonders für die japanische Lernende, die eine Strategie gegen Fremdsprache benutzt haben(oder jetzt auch?), die man chiffriertische Sätze wörtlich übersetzt.

Das wird eine Strömung der wörtliche Übersetzungen[4] ändern, die ein Weg war, um Übersetzungsfehler bei diplomatischen Unterhaltungen zu vermeiden, seit am Ende der Edo-Zeit, die Englischerziehungen in Japan gestart hat. Das kann man sagen, die Haltung gegen Englisch, die wörtlich übersetzt haben, hatte man auch gegen Deutsch-eines der gesamter germanischer Sprachen.

Das ist sicher, dass die Grammatik-Übersetzungs-Methode(GÜM) in der Zeit nützlich gewesen wäre, die nur wenig Erfahrung der Deutschlernen hatte. Aber das hat vielleicht einige Schwierigkeiten gemacht, wenn man Deutsch gelernt hat, das ganz andere Grammatische Strukturen gegen sein Muttersprache-Japanisch hat. Besonders in der Gegenwart, die einen großen Paradigmenwechsel geschehen ist, die Fremdsprachelernen von dem Informationpassiv typ zu dem Interaktivekommunikation typ geändert hat, kostet die wörtliche Übersetzung zu viel Zeit[5].

Die Valenztheorie, die Verben in Sätzen in zentrale Rolle spielen und die diese Valenztheorie benutzte Wörterbücher werden die Lernende eine Tatsache erleben, die Deutsch andere Strukturen hat als Muttersprasche. Gleichzeitig kann man erwarten, das die Lernende unbewußt sich aneignen, wie man diese Strukturen stellt.

Nächstens (42-2), wenn Kombinationen der Komponenten geschrieben sind, die Verben brauchen, können die Lernende Sätze mit der Verben machen, die die mindesten Komponenten halten, um grammatische richtige Sätze zu machen. Wie Helbigs Motivation für die Valenztheorieforschung, die die Deutschlernende vermeiden lassen, wird die Rate der grammatischer falscher Aufsätze sinken. Und die Lernende können leicht verstehen, dass Verben(und Konbinationen der Ergänzungen der Verben) von Fall zu Fall verschieden Bedeutungen zeigen, weil Bedeutungskategorien durch Kombinationen der Komponenten geteilt sind.

(42-3) redet besonders über die Anfänger. Das ist sicher bequem und nützlich für die Anfänger, die nur nicht viel Erfahrung des Deutschlernen haben, dass sie hauptsächliche Strukturen wissen können, die man machen mit dem Verb, wenn sie nur einmal ein Artikel des Verb nachschlagen. Deutschaufsätze sind schwierige Arbeit für Anfänger, weil sie das noch nicht gewohnt. Die Wörterbücher, die die durch die Verben bestimmte hauptsächliche Satzstrukturen zeigen, müssen der Anfänger bei der Arbeit viel helfen werden. Und das wird eine Weise, die die fähigkeitige und psychische Lästigkeiten vermindert.

Die benutzer-freundliche Wörterbücher, mit der die Deutschlernende Deutschstrukturen unbewußt lernen und frei ausnutzen können. Als Möglichkeit solcher Wörterbücher schlägt die Verfasserin die Deutsch-Japanische Wörterbücher vor, die die Valenztheorie benutzt.

Das mag sein, dass sie gute Beispiele werden, die die Erbschaften der Valenztheorie bei der Deutscherziehung und beim Deutschlernen nützlich verwenden, die bis jetzt sehr heftig diskutiert worden ist.

 



[1] Die Difinitionen, die in dem zweite Absatz benutzt worden sind, sind Difinitionen von Herginger.

[2] Nach Yoshida(1980: 22-23), (1983a: 15-16), (1983b: 159-160). Yoshida findet Definitionen von Engel viel passender als Heringer oder Helbig, weil man damit fakultative Ergänzungen ohne Mühe als Valenz behandeln und Valenzeigenshaften der Verben ausführlich beschreiben kann (1980: 22).

[3] Man kann auch daran denken wie Narita(1994b: 254):

Es wäre eine Meinung geben, das ist viel praktischer, nur warten ist mit 'auf' behandelt“ auswendig zu lernen. Aber wahrscheinlich ist das Lernen bei Begründungen der Bedeutungen effektiver als mechanisch-auswendig Lernen.

Aber die Verfasserin denkt daran, dass in dem Fall, der Präpositionen Bedeutungen der Verben ändern wie (22) denken an/denken über, Bedeutungen der Präpositionen selber Einfluß auf Bedeutungen vorstellen“ „beurteilen“ nicht ausüben (Warum an“ verbindet sich mit „vorstellen“?). Das können unrichtige Begründungen werden.

[4] Nach Kawasumi(1976: 16).

[5] Und manche Lernende wollen vielleicht nicht keine Dogmen, die sie unbedingt richtig übersetzen sollen, wie diplomatische Unterhaltungen.

*Die Verfassarin ist Yudouhu(Natürlich ist das nicht mein wirkliches Name).
 Sie können mit mir durch E-mail in Verbindung sich setzen.

Back