NOVIOさんのにレス付けたかったのですが、長文だったので 新しく書きます。 そうそう[a][the]の問題はよく 日本語の「は」「が」に例をひいて説明されますね。
「It`s
a
Son○」 某電気メーカーの広告でしたが、今でも日本では流れているのでしょうか? 英語が母国語の人たちは「すごくクール」だと その広告を誉めていました。 私にはピンとはきませんでした。頭では理解できるけど、感覚的なところまでは 感じていなかったのでしょう。
反対に「I
feel
Cok○。」の某飲料メーカーの広告は 英語母国語の人には大不評でしたね。 「自分の肌にコー○がくっ付いているみたい」と 皆、口を揃えて言ってました。(笑)
これも私にはピンとは来ませんでしたね。「そんな感じなのね」って感じ。 こんな感覚的なことが感じられれば「バイリンギャル」になれるのかな(笑)
pdcaさん。DAFL(なんだかよく分からないけど、すごく難しそう)に合格できることお祈りしてます。がんばれーー。
|