氷雨様こんにちは。ijustatです。
>けど私は"ひさめ"として"氷雨"を使うのだから >それを"ビンウ"だと読んだらちょっと困るかな?? >_</
ああ、そうなんですか。ちょっと難しく考えすぎてました。
>ここで質問 > >1.〜〜〜読ませるとのことである > >どうやっても解釈できません. 同じ表現があったら書き直してください
同じ意味の表現は、「読ませるということである」、「読ませるそうである」。話し言葉では、「読ませるんだそうです」、「読ませるんだって」などがあります。
>2."私なんかだめだ"なんて、そんな( )のないことでどうしますか? > >A 意気地 B 甲斐性
難しいですね。意味的には“意気地”の方が近いんですが、意気地を使うなら、「そんな意気地のないことを言って」と言うと思います。でも、ヤフーで検索すると、私が思っていたのとは逆の用例がでてきますね。#^^#
意気地のないこと
甲斐性のないこと
上の用例を見比べた結果で言えば、答えは「意気地」のようです。意味的にもそちらのほうが近いし。しかし、本当にややこしい問題ですね。
>おまけにもっと > >ちゃうねん=違うよ?? >なんでやねん=??
ううん。これは難しい。家にある大阪方言関係の本をぱらぱらとめくってみたけれど、すぐには見つかりません。ここはゆどうふさんに預けて、私は引き下がります。(汗)
|