726 別に役に立たないんだけど
ある韓国語の表現... |
2001/10/16 16:12:53 氷雨
(参照数 8) |
氷雨です
先週まで日本歌の歌詞の翻訳作業でフラフラでしたわ
ってこれとタイトルの"役に立たない"ってのはなんの関係ですって??
作業ってゆうのは日本でもフツーで通じてる言葉なんでしょうね でもこの"作業"とゆう言葉は 最近韓国の若者の中で隠語として別の意味で使われてます
まぁ
その裏の意味を知ってる人より知らない人が多いんだから フツーで通じる表現ではないんだけど
韓国語から直訳すると"作業に入る"っと言って "ナンパをする"
または
"自分の気に入った女の子に接近する"って意味が 含まれています 特に男の子が女の子にナンパすることですね
友達ん仲とか若い男の間では時々使うんで 女性の前で使うとケッコウ不快感を与える可能性の高いんですね
まぁ...
面白くありまへんでしたか...?
-.-a
| |