624 Re^9:ちょっと複雑... ( ̄∇ ̄:)
|
2001/08/23 20:18:18 C?E¨C?
(参照数 11) |
>C?E¨C?さんこにちわ!ゆどうふです。
こんちは、C?E¨C?です!
>日本の姓名って、フランス語読みするとおおきくかわるものって >あるんでしょうか?
ちえさん、chie
と書くと『シエ』と発音し、 chier
という動詞は『排便する』という意味になってしまいます。 多くのちえさんは tchie
と書いて『チエ』と読ませてます。
ふみえさん fumie
と書いて『フュミエ』と読み 同じように fumier
という名詞は『こえだめ』という意味になってしまいます。
ボクの名字はkubotaといいますが『キュボタ』になり cu
beau t`as
という最大レベルにガラの悪いスラングで 『あんた、いいケツしてるね』(同性愛者のナンパコトバ) になってしまうのです。
極端な例を出しましたが フランスでは結婚したときに、上記のような外国人(フランス人でも可) は、簡易裁判所に表記の変更を申請できます。
フランスらしい配慮だと思います。
| |