173 Re:172-答えられない(汗) |
2001/01/18 21:56:44 ijustat-lj
(参照数 16) |
こんにちは、ルクルト(?)さん。
>オモシロかったのは >スポンサレという動詞は現代のコトバ『スポンサー』 >の源ですが、本来のギリシャ語の意味は? > >さて、なんでしょうね??? >↑ >Ijustatさんは即答しちゃダメだよ(笑) > >またねー:rkrt
まず、スポンサレという言葉の響きはギリシャ語らしくないので、辞書で調べてみましたが、私が持っている辞書にスポンサレはありませんでした。いちばん音が近いのはスポンゴス(=海綿)でした。
で、ラテン語の辞書を見たら、スポンサレはなかったけど、スポンサ(笑)とスポンスス(爆)があり、他にスポンサーリア、スポンスィオーなんて単語もありました。直ぐ下にスポンテという単語がありますが、これも関係あるんでしょうか。あ、ちょっと上の方を見たら、スポンデオーという単語もありますよ。
というわけで、スポンサレの意味は分かりませんでした。
| |